「自分の夢を話してほしい。いや、夢というより目標かな・・・人生の果てまで行って辿り着きたい自分の場所。」
ラジオドラマを書いていて、こんなセリフを主人公の女が吐いた。
最初は「自分の夢を話してほしい」だけだった。
意味としてはそうなんだけど、どうも「夢」という言葉がぬるくて気持ち悪い。
彼女は28歳の料理人で、人生の最期を迎えた男に最後の食事を作ろうとしている。
それで彼に何が食べたいのか訊いているうちに話が展開し、自分の将来の話をする。
彼女の出したい店は、自分の夢を語ってくれれば、一飯の恩義を施すという店だ。
それでその夢の話。
子どもなら良い。
子どもには夢が似合う。
でも、大人には似合わない。
最近は大人も夢を語っていい――という風潮になっているが、自分も含めて、いいおっさん、おばさんに
「わたしの夢は・・・」
なんて言われると、子供や若い連中に対するみたいに「そうか、がんばって!」とは素直に言えない。
言い換えるなら、やっぱり「目標」なのではないか。
けど、この言葉も何だかカッコよすぎるし、きっぱりし過ぎているし、四角四面なニュアンスがある。
で、出てきたのが「辿り着きたい場所」。
「辿り着く」という言葉には積極的なニュアンスと消極的なニュアンスが両方ある。
夢を持って進むのだけど、半ばで崩れて、立ち直り、何とか目標を立てて進んでいくのだが、いろんな波風に遭遇して、寄り道したり、ちょっと休んだりしているうちに、いつの間にか潮に流され、漂流してしまった。
それでも彼方に見え隠れする目標に向かって泳ぐなり、歩くなりしていく。
世の中の大人って言うのは、だいたいそうなのでななのだろうか?
完全に周囲に流されちゃったり、完全に目標を見失って漂流民になってしまっては困るけど、なんとか自分の場所に辿り着きたい・・・。
人生の最期を迎えた男も、それだったら何か語れるのではないか。
そう考えた。
そう考えているうちに、ふと中島みゆきの「店の名はライフ」という曲を思い出した。
♪店の名はライフ おかみさんと娘
どんなに酔っても 辿り着ける
中島みゆきがデビューして間もない頃、確か2枚目くらいのアルバムに入っていた。
ドラマチックな人気曲と違って、ほぼ同じメロディー、同じリズムが淡々と繰り返され、彼女がかったるそうにズラズラと上記のような歌詞を歌っていく。
劇的な世界とコントラストをなす日常的な世界――けれども、とてもタフな心とやさしさと希望を秘めた世界が広がっていた。
なんとか自分が望んだところの少しでも近くに辿り着きたい。
僕はそう思うし、人生の最期を迎えた男もそう思うだろう。
28歳の料理人の女にはまだ夢という言葉が似合う。
けれども彼女はこの話の最後に、思ってもみなかったところに「辿り着く」ことになっている。
一応、そうなる設定:目標を立てて書いている。
コメントをお書きください